В Коростене открыли памятную доску ромскому поэту, переводчику Михаилу Козимиренко

В Коростене вчера состоялся всеукраинский литературно-художественный праздник «Просто на Покров». Уже традиционно его участники перед тем, как начинать литературные соревнования, почтили память Великого Кобзаря, памятник которому возведен в центре города, а также отдали дань уважения писателям, которые известны далеко за пределами своего родного края - Коростенщины. Поэтому возложили цветы к памятным доскам Валерию Нечипоренко, Николаю Сингаевскому, посетили дом-музей Василия Юхимовича в с. Сингаи.
Вчера коростенцы и участники литературно-художественного праздника «Просто на Покров» побывали на открытии мемориальной доски ромскому поэту Михаилу Козимиренко. Памятную доску ему установили на здании Коростенской школы искусств, где он в течение многих лет работал преподавателем музыки. Директор школы Владимир Демиденко рассказал присутствующим о легендарном Михе Козимиренко, о его непростой судьбе, богатом ярком и самобытном творческом потенциале. Родился Миха Козимиренко в Чернигове в 1938 году. Отец был цыганом, мама - украинка. После войны они переехали в Коростень, подальше от пережитой трагедии - расстрела фашистами населения цыганской национальности в августе 1942 года, где погибли и их близкие...
Любовь к музыке, поэзии определила дальнейший путь Михаила Козимиренко. Работая в музыкальной школе, он одновременно становится известным в кругу композиторов, поэтов... Михаил Григорьевич успешно зарекомендовал себя и как переводчик. Благодаря Козимиренко впервые прозвучал на цыганском языке Национальный гимн нашего государства «Ще не вмерла Украина». Особым в творчестве М. Козимиренко стал 1996-й: именно в этом году издан его первый сборник переводов на цыганском языке произведений Тараса Шевченко «Думи мої» («Думи мире»). Он создал ромскую азбуку, которая появился в 1996 году, а в 1998-м - в соавторстве с Илие Мазоре был подготовлен еще и цыганский «Букварь». «Цыганское солнце» («Романо кхам»), «Я - ром», «Тепло души», «Когда вырастешь ты, сынок...» - это сборники стихов Козимиренко, вышедшие после двухтысячного года. 19 июля 2005 года Михи Козимиренко не стало.
На открытии памятной доски украинскому ромском поэту, переводчику и композитору вспоминали его жизненный и творческий путь, делились воспоминаниями о яркой и колоритной личности художника. Среди тех, кто выступал на открытии памятной доски Михаилу Козимиренко, были представители власти, цыганской общины, его сын. В тот день также представили вниманию общественности уголок памяти Михаила Козимиренко, созданный в классе, где он учил подрастающее поколение музыкальному искусству.
Оксана КЛИМЧУК, Житомирская область