Перейти к основному содержанию

В тексте декларации не будет звучать слово «геноцид», - Патриарх Святослав (Шевчук)

28 июня, 11:48

Основные тезисы совместной польско-украинской декларации относительно 70-летия Волынской трагедии, которую иерархи Римско-Католической Церкви в Польше и УГКЦ подпишут 28 июня в Варшаве, сводятся к желанию двух народов жить в мире. В декларации также не будет использоваться слово «геноцид».

Об этом заявил журналистам Патриарх Святослав (Шевчук) во время всеукраинского паломничества к Страдч накануне визита в Польшу.

«Основные тезисы текста сводятся к тому, что мы вместе хотим продолжать дело примирения. Я скажу слова о прощении, которые произнес мой предшественник Блаженнейший Любомир перед Папой Римским Иоанном Павлом II, говоря, что так случилось исторически, много сыновей и дочерей Украины обидели своих польских братьев. Мы просим прощения. Такую же формулу прощения от имени поляков произнесет владыка Юзеф Михалик», - сказал он.

Глава УГКЦ напомнил, что он поставит свою подпись под декларацией как представитель Украины, со стороны польской ее подпишет Председатель епископской конференции Польши Юзеф Михалик.

«Этот текст также приглашены подписать Митрополит Мечислав Мокшицкий - Председатель конференции епископов РКЦ в Украине и владыка Иван (Мартиняк) - митрополит УГКЦ в Польше», - отметил первоиерарх.

«Я їду до Польщі, щоби боронити там образ українця і образ поляка в Україні. Щоби зробити ще один крок у справі українсько-польського примирення. Бо цього року якраз минає 25 років відколи він розпочався. Я думаю, що дуже важливо нам, українцям, пошанувати той біль, який мають поляки, зокрема, волинську трагедію. Ми ж маємо теж бути речниками свого народу і теж маємо говорити про свій біль», - очертил основную цель своего визита Патриарх Святослав.

Источник: РІСУ

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать