«...Все еще продолжается эпоха открытий»
Вчера мир отмечал Международный день детской книги. Эксперты — о том, какая она в Украине сегодня
Все чаще украинская детская книга появляется в медиапространстве, дает о себе знать через позитивные события, становится объектом гордости. Она — в ежегодном каталоге лучших изданий мира «Белые вороны», она впервые в марте этого года приняла официальное участие в Болонской книжной выставке, она переводится за границей. Под нее созданы отдельные номинации в конкурсах «Коронация слова», «Рейтинг «ЛитАкцента», «Книга года Би-Би-Си» и т.п. Украинская детская книга становится самостоятельной и успешной, не перестает ставить перед собой все более высокую планку. Хотя, конечно, ей есть, куда расти и к чему стремиться. В подавляющем большинстве успех — это заслуга энтузиастов и небезразличных к литературе людей. Государство же все еще находится в роли пассивного наблюдателя.
Марианна КИЯНОВСКАЯ, директор независимой литературной премии «Великий Їжак», литератор, литературный критик и литературовед:
— Одной из значимых черт украинской детской литературы является спонтанность — в хорошем смысле этого слова, когда тексты пишутся все еще нестереотипно. Фактически, для современной украинской детской литературы все еще продолжается эпоха открытий. Еще один аспект спонтанности — мощная эмпатия, отклик, который книги способны вызывать у маленьких читателей. Наши дети все еще смеются, читая о приключениях ужа Ониська, рассказанных Сашком Дерманским. В этом смысле относительная изоляция нашей литературы для детей и юношества не то, чтобы полезна — но ею можно воспользоваться. Лучшие наши книги для детей — то ли это «Казки П’ятинки» Дзвинки Матияш, то ли это стихи Григория Фальковича, Романа Скибы, Марьяны Савки (всего не перечесть!) — глубоко аутентичны, но при этом полностью универсальны. Я думаю, как только эти книги будут переведены и о них станет известно иноязычным читателям, мир их полюбит. Наконец-то многие люди одновременно осознали, что литература для детей — не просто индикатор состояния культуры, но и одна из важнейших точек стратегического моделирования будущего.
Ирина ТРОСКОТ, главный редактор сайта «ЛітАкцент»:
— В то время как книжный рынок Украины пребывает, мягко говоря, в очень сложных условиях, именно книга для детей способна удержаться «на плаву». Но способны ли украинские детские писатели предложить нам качественный продукт? Мой сегодняшний ответ — нет. Конечно, все мы наблюдаем появление новых имен, однако ни один из них не написал ничего хотя бы настолько талантливого, как Всеволод Нестайко, Виктор Близнец или Владимир Руткивский. Поэтому думающие родители сегодня тщательным образом выбирают для детей замечательные переводные книги — Марии Парр, Ульфа Старка и других... А там и украинские детские писатели, возможно, «подрастут» до того, чтобы стать конкурентоспособными...
Валентина ВЗДУЛЬСКАЯ, писательница, критик, соосновательница блога о детской литературе «Казкарка»:
— Сдвигами, связанными с украинской детской книгой, мы часто обязаны энтузиастам. Ведь представить Украину в Болонье или Лейпциге, учредить премию вроде «Великого Їжака» — это на 90% головная боль, и только на 10% — какая-то отдача. А существенное и системное изменение ситуации возможно только при условии введения современной украинской детской литературы в школы. Если будет создана цепь «школа — библиотека — издательства — образовательные институты», рынок детской литературы расцветет. Так случилось в США, Великобритании, других странах.
Оксана ЛУЩЕВСКАЯ, писательница, исследователь детской литературы, соосновательница блога о современной детской литературе «Казкарка»:
— Стоит выделить по меньшей мере два события. Во-первых, выход совместной украинско-немецкой книги «Мама по скайпу» («Видавництво Старого Лева»), которая касается темы трудовой миграции из Украины, и ее презентацию в Лейпциге. Во-вторых, первое официальное участие двух ведущих украинских издательств — «ГРАНИ-Т» и «Видавництво Старого Лева» — в Bologna Children’s Book Fair.
Наталья МАЛЕТИЧ, писательница, литературный критик, автор блога о детских книгах:
— Украинская литература для детей сегодня развивается в разных жанрах. Есть историческая проза Владимира Руткивского и Марии Морозенко, детективы Александра Есаулова, школьная проза Оксаны Сайко, Валентина Бердта, Оксаны Лущевской, психологическая проза Ивана Андрусяка... Появился фактически новый для нас жанр — экоповесть «Вертихвіст» Валентины Вздульской. Есть и философские сказки для детей — «Казки П’ятинки» Дзвинки Матияш, христианская литература для самых маленьких.
Выпуск газеты №:
№60, (2013)Section
Тайм-аут