У Києві презентували двомовне видання про Крим та кримськотатарський народ “Календар пам’яті”

У Києві презентували двомовне видання про Крим та кримськотатарський народ “Календар пам’яті”. Над виданням майже два роки працювали дослідники, редактори, дизайнери, історики та перекладачі з Херсона, розповів МОСТу керівник проєкту Ібрагім Сулейманов.
Історичну частину курувала українська історикиня та телеведуча кримськотатарського походження Гульнара Абдулаєва.
“Календар пам’яті” написаний двома мовами: кримськотатарською та українською. Книга важить 1,6 кілограма, її обкладинка оформлена у двох кольорах: синього та жовтого.
Центральний елемент в книзі – стилізоване зображення Демір Капи (залізні двері, – МОСТ) з Бахчисарайського Ханського палацу. У його центрі — два закодовані кримськотатарські прислів’я.
Книга складається з трьох розділів та містить історичні факти про походження кримськотатарського народу.
У виданні зібрані понад 700 подій та біографій від Середньовіччя до XXI століття. А також про традиційні свята та структуру національного самоврядування.
Книга не для продажу, її тираж обмежений та безкоштовно передаватиметься у бібліотеки, навчальні заклади, державні інституції, які займаються питаннями Криму та освіти.
Однак, усі тексти доступні в електронному вигляді на офіційному сайті проєкту: www.kuresh.info
Допомогли втілити проєкт у життя – Європейський фонд за демократію.