«Енциклопедія окупованого півострова»
У Києві представили книгу Миколи Семени «Кримський репортаж. Хроніки окупації Криму (2014-2016 рр.)»Учора, 21 грудня, у «Кримському домі» дуже часто звучало ім’я нашого багаторічного колеги Миколи Семени. На жаль, сам Микола Михайлович, як політв’язень Кремля, ніяк не міг відвідати презентацію власної книги, яку модератор заходу, програмний директор «Кримського дому» Алім Алієв назвав «безцінним фоліантом доказів злочинної та абсолютно нелюдської поведінки окупантів». Кожен із поважних гостей презентації у своєму виступі наголошував на важливості публікації «хроніки окупації Криму» та на мужності людини, яка її створила.
Книга, що вийшла російською мовою, складається зі статей, що були опубліковані на інтернет-ресурсі Крим.Реалії протягом 2014-2016 рр.. Загалом це майже 1000 сторінок, 314 статей, як підрахував хтось із учасників заходу, у тому числі й той матеріал, за який Микола Семена отримав 2,5 року умовного терміну і 2-річну заборону на «голос», тобто будь-яку публічну діяльність. Як зазначив Алім Алієв, це видання – це «акт солідарності кримських журналістів, які переїхали на материк, кримських правозахисників, які вийшли з ідеєю зібрати статті, які Микола Семена писав у виданні Крим.Реалії у 2014-16 роках. І Крим.Реалії стали одним із двигунів для того, щоб з’явилася ця книга».
ЮРІЙ СТЕЦЬ: «У 2018-МУ КНИГА БУДЕ ПЕРЕКЛАДЕНА АНГЛІЙСЬКОЮ І ПЕРЕДАНА ПОСОЛЬСТВАМ»
У своєму виступі міністр інформаційної політики України Юрій СТЕЦЬ (а саме Міністерство інформаційної політики замовило ДП «Національне газетно-журнальне видавництво» друк 1000 примірників книги і викупило 500 із них) не тільки висловив подяку Миколі Семені за «стійкість і мужність відстоювати свободу слова» та всім, хто його підтримує, а й одразу зробив важливу заяву. «На наступний рік ми плануємо перекласти «Кримський репортаж» Миколи Семени англійською. У планах міністерства, щоб ця книжка була передана посольствам інших країн, щоб таким чином про публікації Миколи дізналися якомога більше людей у світі», – сказав міністр. «Читаючи цю книжку, можна зрозуміти те, чого не розуміє Росія: вільна журналістика – це нормально», – вважає Юрій Стець.
У коментарі «Дню» пан Юрій уточнив: переклад і видання англійською книги Семени міститься в плані дій уряду на наступний рік у частині того, що має зробити Міністерство інформаційної політики. «Це значить, що після того як це буде проголосовано урядом, ми не «можемо», «плануємо», а зобов’язані це зробити і це значить, що ми це зробимо, так само як і ми профінансували вихід книжки, яку ми бачимо зараз, – запевнив міністр. – Ми плануємо зробити для початку 1000 примірників англійською і розповсюдити їх серед посольств і представництв неурядових організацій. Якщо побачимо, що цього буде недостатньо, будемо додруковувати».
Що ж до 500 екземплярів, які міністерство викупило у друкарні, то їх планується вільно розповсюдити під час заходів, які стосуватимуться тематики Криму.
МУСТАФА ДЖЕМІЛЄВ: «З КНИГИ УСЕ ЗРОЗУМІЛО, ЩО ВІДБУЛОСЯ В КРИМУ»
«Вдала назва, це дійсно хроніка окупованого Криму, – говорить лідер кримськотатарського народу, народний депутат України Мустафа ДЖЕМІЛЄВ, який став автором передмови до видання. – Крім того, можна було б назвати цю книгу енциклопедією окупованого Криму, тому що вона охоплює всі аспекти – і військові, і прав людини, і стану охорони здоров’я, і економіки… Мене дуже обрадувала новина про те, що видання буде перекладено англійською. Тому що якщо людина повністю прочитає цю книгу, більше їй нічого пояснювати не треба – там усе зрозуміло, що відбулося в Криму. Як цей півострів з ХХІ століття опустився на радянський період – приблизно 30-х років минулого століття». «Після окупації мені довелося побувати в дуже багатьох країнах і всюди відчувається дефіцит інформації. У багатьох країнах інформація про Крим, про те, що там відбувається, переважно передруковується з російських ЗМІ. Я маю на увазі не західні країни, але африканських та азіатських це стосується. І якщо ця книга буде широко розповсюджена, то більше нічого писати не треба», – переконаний Мустафа-ага.
«До Миколи Семени в мене, звичайно, особливе ставлення. Це мій особистий друг, – ділиться Мустафа Джемілєв. – Це м’яка, добра, дуже чесна людина. Але коли читаєш його публікації після окупації, то це дійсно воїн, патріот своєї країни... Ця окупація дуже багатьох проявила – хто ким є насправді. Дуже багато людей, яких вважали порядними, нормальними, перетворилися на колаборантів, зрадників, покидьків, які зараз пишуть доноси. А ті люди, від яких нічого не чекали, виявилися патріотами… А Микола Семена і в український період був лідером журналістики в Криму, поряд із Володимиром Притулою, Валентиною Самар. Так склалося, що Володя тут, Валентина Самар тут, а Миколі довелося бути в окупації. Але Микола впорається... Такі люди, як Семена – у такий тяжкий період рятують честь Криму».
ДЖОРДЖ КЕНТ: «В ОКУПОВАНОМУ КРИМУ ПРОФЕСІЙНА РОБОТА ПЕРЕТВОРЮЄ ЖУРНАЛІСТА НА МІШЕНЬ»
Джордж КЕНТ, заступник голови Дипломатичної місії США в Україні, свою підтримку засвідчив, не лише виступаючи українською, а й через деталі вбрання, зокрема краватку із зображенням кримськотатарського герба. «У нас усіх є фундаментальні права людини. Але фундаментальні права тих, хто живе в окупованому Криму, уже майже чотири роки піддаються постійним атакам. Окупаційна російська влада продовжує залякувати, придушувати інакомислення і будь-яку опозицію окупації. Кримчани живуть в атмосфері страху. Незалежна преса зазнала особливо сильних переслідувань в умовах окупації, – зазначив Джордж Кент. – Журналісти потрібні кожній країні для інформування громадян і того, щоб казати владі правду. Але в окупованому Криму, на жаль, така професійна робота перетворює журналіста на мішень. Так сталося з Миколою Семеною – переслідуваного і засудженого за виконання своєї роботи як журналіста і за те, що скористався своїм громадянським правом. Цього тижня так званий кримський Верховний суд підтвердив нелегальний вирок Семені, як і покарання 70 іншим переслідуваних за використання права на свободу слова громадянам. Демократія не може жити без вільної преси і без свободи слова. Ми аплодуємо Миколі Семені за його мужність і з нетерпінням очікуємо на день, коли він буде повністю вільний і коли Крим буде вільний».
ІЛЬМІ УМЕРОВ: «СЕМЕНА ГЕРОЙСЬКИ ПОВОДИВСЯ НА ЗАСІДАННЯХ СУДУ»
Колишній кримський політв’язень, заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Ільмі УМЕРОВ поділився: «У нас із Миколою Семеною одна стаття – за публічні заклики до порушення територіальної цілісності РФ. Звичайно, і в нього, і в мене справжньою причиною були не конкретні публікації чи інтерв’ю, а позиція, яку ми займали і яку виголошували». Пан Ільмі нагадав, що інкримінована їм із Миколою Семеною стаття 280.1 у Кримінальному Кодексі РФ з’явилася вже після анексії, у травні 2014 року – «спеціально для таких, як Семена».
«Приєднуюся до вже сказаного про Миколу. Мустафа Джемілєв описав його як скромну і порядну людину. Я вважаю, що він дуже сильний і геройськи поводився на засіданнях суду. Бажаю, щоб ці 2 роки минули якомога швидше», – сказав Ільмі Умеров.
«ДУМКУ НЕ СПИНИТИ. ІСТОРІЯ ОДНОГО ЖУРНАЛІСТА»
Хоч присутні не мали змоги поспілкуватися з Миколою Семеною безпосередньо, проте все ж побачили і почули його – завдяки знятому Крим. Реалії спеціальному 15-хвилинному фільму про журналіста. У динамічному і зворушливому відео Микола Михайлович, який у журналістиці вже понад 50 ркоів, ділиться думками та емоціями про справу та свій сьогоднішній настрій.
«Справжній метр кримської журналістики. Для багатьох він був і залишається вчителем, для мене в тому числі», – говорить у фільмі про Миколу Володимир ПРИТУЛА, шеф-редактор кримського проекту Української редакції Радіо Свобода «Крим.Реалії». А президент Радіо Вільна Європа/Радіо Свобода Том КЕНТ дивується: «Вони кажуть, що Семена нібито погрожував територіальній цілісності РФ. Але що він зробив? Він лише написав колонку коментатора. Хіба російська влада в Криму настільки слабка, що колонка на веб-сайті може справді загрожувати?»
Зараз творчою втіхою журналіста залишилася пейзажна фотографія, проте автори фільму цитують Семену: «У таких умовах говорити про творчість важко, бо постійно переслідує відчуття, що хтось стежить за кожним кроком». Нині журналіст планує спробувати себе у ролі пенсіонера, а вимушену мовчанку сприймає як відпустку»
«Намагатимуся залишитися вірним журналістиці. Намагатимуся залишитися самим собою», – говорить Микола Семена в останніх кадрах фільму. Наше завдання – всіма силами в цьому допомогти. Хоча б і символічними діями, у тому числі флешмобами (наприклад «День» зробив такий на підтримку виходу книги журналіста на своїй фейсбук-сторінці).
Ті, хто хоче отримати книгу «Кримський репортаж. Хроніки окупації Криму (2014-2014 рр.)», уже з вівторка можуть звертатися безпосередньо до видавця – ДП «Національне газетно-журнальне видавництво» (сайт підприємства). Як зазначив «Дню» керівник ДП Андрій Щекун, орієнтовна вартість книги становитиме 250 гривень.
Author
Ольга ХарченкоРубрика
Суспільство