Французское настроение
Киев, Харьков, Львов, Днепропетровск, Черновцы, Одесса, Запорожье, Винница и Мариуполь — нынешняя география киновечеров
На днях завершилась ретроспектива фильмов Оливье Ассаяса — известного режиссера, сценариста и кинокритика, неоднократного участника Каннского фестиваля, а 29 января, в кинотеатре «Киев» начался ежегодный фестиваль самых громких французских премьер года — юбилейные, десятые «Вечера французского кино» (организатор — компания «Артхаус Трафик»). В программе — картины-призеры международных фестивалей и новые актерские работы Катрин Денев, Жюльет Бинош и Матье Амальрика.
Преобладают легкие жанры: мелодрамы и комедии. Фестиваль открыла «Женщина во дворе» (режиссер — Пьер Сальвадори) с неувядаемой Катрин Денев и одним из главных комедийных актеров Франции — Гюставом Керверном. Сюжет построен вокруг трогательной дружбы их героев — консьержа Антуана и недавно вышедшей на пенсию Матильды.
Еще одна мелодрама — «Любовь — это идеальное преступление» (сорежиссеры — братья Ларье) с Матье Амальриком в главной роли — держится на хрестоматийном сюжете любовных похождений университетского профессора. В «Безумной свадьбе» Филиппа де Шоврона, посвященной проблеме мультикультурных браков, главного героя сыграла еще одна звезда комедийного кино, Кристиан Клавье («Наполеон», «Пришельцы»); во многом благодаря его усилиям «Безумная свадьба» снискала впечатляющий коммерческий успех у себя на родине, превысив по кассовым сборам свой бюджет в 11 раз.
На фестивале также состоится показ новой картины Оливье Ассаяса, представленной в основном конкурсе Каннского кинофестиваля — драмы «Зильс-Мария», посвященной актерскому ремеслу. В роли стареющей актрисы Марии Эндерс, которая возвращается к пьесе, сделавшей ее известной, выступила европейская кинознаменитость Жюльет Бинош. На втором плане — достаточно неожиданное решение — новое поколение голливудских звезд: Кристен Стюарт («Сумерки», «На дороге») и Хлоя Грейс Морец («Ужас Амитивилля», «Впусти меня», «Хранитель времени», «Великий уравнитель»). Фильм снят на английском языке и построен на размывании границ между сценическим перевоплощением и жизнью, которую артисты проживают по совершенно иным, нежели перед софитами, сюжетам. Мария-Бинош учит роль вместе с младшей исполнительницей — Валентин (ее играет Кристен Стюарт); парадокс ситуации в том, что Валентин должна сыграть в пьесе именно ту жестокосердную героиню, которая когда-то прославила Марию, а Марии, в свою очередь, предстоит перевоплотиться в старшую женщину, в жертву. Сцены с двумя актрисами, пытающимися найти общий язык в уединении среди швейцарских Альп, местами напоминают шедевр Ингмара Бергмана «Персона» (там одна из героинь тоже была известной актрисой и сюжет строился как противостояние сильных женских характеров), но в целом эта история о специфике сценического призвания, слишком подверженного воздействию времени и суду публики.
Любители по-настоящему авторского кино также не останутся в накладе. Ведь в программе — отмеченная Призом жюри на 67 Каннском кинофестивале «Прощай, речь» — новая работа Жана-Люка Годара, режиссера, для которого даже эпитеты наподобие «живая легенда» кажутся недостаточными. Про его дебютную ленту с молодым Жан-Полем Бельмондо «На последнем дыхании» (1959) говорили, что она открыла новую эпоху в мировом кино, и это чистая правда.
Ныне Годару 84 года, но он до сих пор сохраняет остроту мышления и радикальность стиля, недоступные многим младшим коллегам; кстати, Приз жюри за «Прощай, речь» он разделил с самым молодым, но далеко не столь одаренным конкурсантом. Несколько лет назад Годар открыл для себя формат 3D. «Прощай, речь» — его очередной непростой для зрителя визуальный эксперимент. Формально это история мужчины и женщины, которых преследует опасный ревнивец с пистолетом, но сюжет — наименьшее, на что там стоит обращать внимание. Главный герой этого изощренного коллажа, составленного из объемных и двумерных изображений, из титров, музыки, политических сентенций, мужской и женской наготы, постановочных и документальных сцен, а также из многочисленных цитат (кино— и телехроника, классические фильмы, философские и культурологические трактаты), — язык кино как таковой.
Годар вновь и вновь отказывается от прямой речи («прощай!»), чтобы восславить речь визуальную. Но словам тоже остается место — среди прочего, звучит и такое, весьма амбивалентное, замечание: «Если русские станут частью Европы, то они перестанут быть русскими». Что интересно, на премьере в Москве зал на этой реплике промолчал.
В Киеве и Одессе фильмы будут демонстрироваться на языке оригинала с украинскими субтитрами.
Выпуск газеты №:
№17, (2015)Section
Культура