Воин света

Все дни, пока Коэльо был во Львове, он не переставал удивлять львовян. Сначала, конечно, тем, что все-таки приехал. До последнего момента горожане в это слабо верили. Последние пять лет Пауло Коэльо был почетным гостем «Мирового Экономического Форума», где читал лекции. Он — специальный советник программы ЮНЕСКО «Духовная конвергенция и межкультурный диалог». После его визита в Иран в июне 2000 года министр по вопросам культуры и ислама Аятолла Мохаджерани впервые разрешил публикацию произведений зарубежного писателя. В июне 2001 года Пауло Коэльо принимал участие в Расселовском трибунале по Правам человека в Берлине, на котором были рассмотрены вопросы необоснованного помещения в психиатрические заведения. Кроме того, он входил в комиссию «Свобода мысли» при Берлинском университете. А еще — книги, каждая из которой становится бестселлером. Поэтому когда он появился в Оперном театре, кто-то даже громко присвистнул от удивления, — вот так вот запросто увидеть живую литературную легенду!
С 1988 года, когда вышел знаменитый «Алхимик», его романы переведены на 52 языка, входят в разряд культовых и на сегодняшний день уже продано более 35 миллионов книг в 140 странах мира.
Пауло Коэльо приехал на Львовский Форум книгоиздателей стараниями киевского издательства «София», которое представляет его интересы на территории России и Украины, оно же взяло на себя все расходы по его приезду и пребыванию на Украине. Позже журналистам он комментировал свой приезд так: «Когда меня приглашали на Форум, то просили немедленного ответа. Говорили: нужно сказать «да» или «нет», «да» или «нет». Я сказал: нет, нужно сказать — да. В первую очередь мне хотелось познакомиться с вашей страной. Естественно, я получаю очень много приглашений, но стараюсь выбирать те места, которые меня действительно интересуют. И сейчас я очень рад, что нахожусь с вами (хотя у меня было еще три приглашения — в Россию, Тулузу и Барселону), рад находиться здесь, на Форуме, пережить вместе с писателями, издателями Украины волнующие минуты. Я очень сожалею о том, что не знаком с украинской литературой, из-за недостаточного количества переводов ваших книг.
Но, кто знает, может быть, вскоре что-то изменится и я с ней познакомлюсь. Вчера у меня была возможность пройтись по городу пешком, посмотреть памятники Шевченко и Федорову, и я убедился, что в вашем городе действительно любят книги и литературу».
«Я побывал на открытии, получил награду, которую мне присудили, и решил, что мне нужно немедленно осмотреть город. Я уже посмотрел прекрасный театр, великолепных людей и замечательное представление. А потом сказал: мне нужно познакомиться с народом, это то, что действительно движет моей жизнью. Смысл успеха для меня в том, что бы открывались двери, и все больше и больше людей узнавали Пауло. Вот, например, приехать во Львов, походить по улицам, поговорить с людьми, — то, что я делал вчера, и то, что меня трогает до глубины души. Мой издатель хотел повести меня в ресторан высшего разряда, но я намеренно пошел в простой, скромный ресторанчик за городом. И когда туда пришел, к моему удивлению, меня узнали, мне было очень приятно, и мы общались с людьми, которые там были. Я пел, а они танцевали…»
В том ресторане принимают президентов. В Брюховичской «Колыбе» подают лучшую в городе медовуху, прекрасные вареники со шкварками, голубцы и кулеш. Интерьер — самый что ни на есть народный. Музыканты — большие профессионалы и могут играть все, что захочет клиент. Но мало того — в «Колыбу» приехал Виктор Морозов, переводчик «Алхимика» (а заодно и «Гарри Поттера») на украинский, к тому же известный украинский музыкант. Он аккомпанировал, а Коэльо пел народные бразильские песни. Потом они пели под гитару вдвоем и довели всю публику чуть ли не до экстаза. В завершение — все танцевали украинские народные танцы.
По городу писатель ходил в подаренной ему женой издателя вышитой сорочке, купленной тут же, на стихийном рынке «Вернисаж».
Нельзя не вспомнить о еще одном эпизоде пребывания писателя во Львове. За кулисами театра к Пауло Коэльо подошел мужчина и стал сбивчиво, с акцентом что- то говорить, подглядывая в листок. Он страшно волновался, поэтому говорил дольше положенного. Пауло уже тянули к выходу, отговаривая слушать. Но писатель не уходил. Потом человек захотел поцеловать руку Коэльо, но он не позволил и сам, взяв руку этого неизвестного, впервые увиденного человека, поцеловал ее. Журналисты установили, что это был мариупольский издатель, большой поклонник Коэльо, который всю ночь в поезде учил предполагаемую речь…
«Этот человек, преодолев все внутренние барьеры (потому что мы не всегда имеем смелость — подойти к мировой известности и что-то сказать…), все таки подошел ко мне. Когда он начал читать, мне предложили уйти, но я дал ему возможность дочитать.
Мне подумалось: вот такой читатель заслуживает действительного внимания, и я сам поцеловал его руку. Этим я хотел сказать: спасибо за поддержку. Моя работа, работа одиночки оценена и понята. И вы знаете, вчера, перед тем как заснуть я долго видел перед собой купола церквей и лицо этого человека»…
На пресс-конференцию в отель «Днестр» пробраться было сложно, преподаватель одного из львовских вузов прошла потому, что назвалась внештатным корреспондентом «Дня». Она тоже «осмелилась» и рассказала о своих жизненных перипетиях. Журналисты шикали и прерывали её, но писатель снова дослушал. Женщина попросила его благословения и поддержки. Коэльо помолчал и сказал: «Благослови вас Бог! Бог вас и защитит… Я тоже переживал моменты, когда, казалось, не смогу сделать следующего шага. Но я преодолевал такие минуты потому, что никогда не видел себя жертвой. Всегда хотел рассмотреть суть проблемы и решение было в том, чтобы побороть ее, а ведь можно было и убежать. Но я всегда старался быть воином света».
Позже женщина извинилась за самозванство, но была несказанно счастлива…
Коэльо в Украине был разным — веселым и немного печальным, ироничным и философствующим. У него спрашивали:
— Кого вы считаете своим учителем? Не Голдинга ли?
— Я считаю, что писатель состоит из всех тех книг, которые он прочел. Конечно, произведения Голдинга оставляют большой след в душе, но если мне нужно было бы выделить имена, я бы назвал четыре: Генри Миллер, Борхес, Уильям Блейк и Жоржи Амаду.
— После той славы и денег, которые свалились на вашу голову, не боитесь ли вы превратиться в машину успеха, люди ведь ожидают очередного вашего бестселлера?
— Ответ: нет. А в отношении денег, то я всегда делал то, что идет от сердца, моей души. Конечно, поначалу я не мог себе представить, что мои книги будут переведены на такое количество языков. И, наверное, с юношества я понял, что имеет значение не столько количество денег, сколько то, как ты их используешь. Представьте себе, когда я был молодым хиппи, то я с двумястами долларов в кармане смог проехать из Соединенных Штатов до Мексики.
Деньги по отношению к писателю абстрактны. Знаете, когда у меня не было денег, и я мечтал их заработать, то всегда думал, что, получив их, буду использовать для путешествий. Сегодня я путешествую, не тратя ни одной копейки! Если вы заинтересованы в моих деньгах, где вы там? (Пауло ищет взглядом задавшего вопрос журналиста — Авт. ), то скажу, что в Бразилии у меня есть благотворительный фонд, который опекает 400 детей и 100 людей пожилого возраста.
Что касается риска, который несет успех, то он состоит в том, что может изолировать писателя. Но тогда какой смысл в работе, если вынужден жить изолированно от всех? Хотя все-таки книга — это, наверное, создание одиночества, в какие то моменты мы остаемся один на один с самим собой, пытаясь раскрыть свою собственную душу перед самим собой. И читатель, как правило, понимает, когда в книге просто изобретается какая-то формула или же писатель искренен, пишет от души. И читатель может простить книгу, которая плохо написана, но никогда — когда в книге подается очередная формула. Поэтому когда я пишу, я всегда стараюсь быть порядочным по отношению к самому себе.
— Могли бы вы отказаться от литературного творчества и ради чего?
— Ничто бы не заставило меня сделать это.
К счастью, журналисты не особенно копались в жизненных перипетиях писателя. Стоит ведь залезть в Интернет и вам все расскажут — и то, как трижды побывал в «психушках» — так лечили его от потребности писать. И как сажали в тюрьму. И даже количество жен — сейчас он живет с четвертой.
Как-то он признался журналу «Штерн», что больше не может быть настолько откровенным, ибо слишком больно это делать. Но, наверное, без этой боли Коэльо не смог бы быть понятным для всех: «Мои герои — это странники, ищущие приключений духа. Вероятно, миллионы людей узнают в них себя. Мои мысли просты и ясны: мы должны прислушиваться к ребенку, который все еще живет в нас. Мы можем подавить его плач, но не можем заглушить его голос. Еcли не смотреть на мир восторженными глазами ребенка, то жизнь превращается в сплошное старение и умирание».
— Как в вас сочетается прежний бунтарь, рок-музыкант, которого сажали в тюрьмы, и теперешний успешный писатель? Не раздирают ли вас противоречия?
— Я действительно живу в своих противоречиях. Человек, в котором нет противоречий, перестает жить своей особенной жизнью. Например, противоречие в моей душе — видеть, что происходит в Беслане, и не пытаться найти какой-то выход. Нужно найти выход, сделав так, чтобы никогда не повторилось то, что было в Беслане. Мне кажется, что за последние 10 лет ничего более худшего не произошло...
— Расскажите, пожалуйста, о новой книге «Захир».
— Эта книга выйдет в апреле следующего года и будет об очень известном писателе, книги которого переведены на 140 иностранных языков. И его вдруг бросает жена, и он сокрушается: как же так случилось, я такой замечательный, богатый, успешный, а меня оставила жена? А она прошла с ним весь предыдущий жизненный путь, преодолевала вместе с ним все препятствия. И он идет по пути поиска ответа. В книге, конечно, есть биографические черты, но моя жена меня не бросала…
— Когда человек становится известным, возле него начинают крутиться так называемые люди-паразиты…
— Наверное, есть такие люди, но есть и простая формула избежать их общества — продолжать дружить с теми, с кем ты дружил до того, как стал известен. Те, кто были «до», имеют полное право быть «после».
Мы просматривали с одним журналистом у себя дома все приглашения, которые я получал в течение года. И вот до июня я получил 147 официальных приглашений. Среди этих 147, наверное, 40 были — конференции и форумы, на которых можно было заработать деньги, много денег. Ведь вокруг каждого известного писателя существует целая индустрия конференций, форумов, и все это — деньги. Но я никогда не принимаю такого рода приглашения. Я предпочитаю приехать так, как я приехал к вам сейчас, и не ездить на форумы за деньги.
— Художник Владислав Ерко, почему именно его выбрали для иллюстраций к русскому изданию?
— Его иллюстрации — лучшие, причем во всем мире. Я говорю это здесь и говорил в других странах. Но я не выбирал, выбирали мои издатели. Это было Божье благословение. Мои книги печатаются в 165 странах, но именно издательство «София» подготовило альбом со всеми иллюстрациями.
Кстати, я пойду на концерт Гребенщикова, который приехал во Львов. Он был одним из первых, кто говорил о моих книгах, а интерес к ним лучше всего передается именно так, в непосредственном общении.
В прошлом году я собрал во Франкфурте всех своих издателей, подчеркиваю, за все семь лет я их не менял. Хотя, когда становишься знаменитым, появляются вокруг тебя иные издатели, которые делают совершенно головокружительные предложения. Но стоит ли забывать о порядочности? Совсем не стоит забывать о тех, с кем начинал.
«Каждый человек должен хранить внутри себя священный огонь безумия, а вести себя должен как нормальный человек». Хотя абсолютно все повторяли иные слова, ставшие уже почти «народными»: «Когда ты чего-либо желаешь, вся Вселенная помогает тебе достичь этого». Что ж, его собственная жизнь почти иллюстрация к сказанному им же...
Выпуск газеты №:
№169, (2004)Section
Панорама «Дня»