Перейти к основному содержанию

33 повествования о ценностях

Почему «Библейские истории для детей» стоит прочитать и взрослым
20 декабря, 18:23
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

Замечательный подарок ко Дню святого Николая подготовило издательство #книголав. Выпущенные им «Библейские истории для детей» представили 19 декабря. Книгу написал протоиерей Георгий Коваленко — ректор Открытого Православного Университета Святой Софии-Премудрости, священник, философ, богослов, блогер и, что в данном случае очень важно — отец пятерых детей и дедушка.

Идея издания появилась внезапно. «Как-то мы со Светланой (Светлана Павелецкая, директор издательства #книголав. — Авт.) были на празднике, общались, и одной из тем разговора стали детские книги, — вспоминает Георгий Коваленко. — Тогда я проверенным неклассическим способом рассказал историю об Адаме и Еве. А вскоре получил предложение написать книгу. Пришлось несколько месяцев делать то, что, мне казалось, можно сделать очень быстро. Непросто писать короткие истории для детей. Важно каждое слово, и оно должно быть простым, понятным. Пришлось давать знакомым словам другое библейское измерение. И все это происходило в борьбе с литредакторами, корректорами, которые иногда пытались вернуть тебя к классическому тексту».

Упомянутая история об Адаме и Еве становится знакомым каждому ребенку рассказом о непослушании. Библейские персонажи перекладывают ответственность за грех на другого — на змея, даже на Бога, который дал Адаму Еву, а та не удержалась и попробовала плод дерева познания добра и зла. Также в книге имеются отсылки к современным реалиям. Так, Георгий Коваленко напоминает, что Иосиф, Мария и маленький Иисус были беженцами. И отмечает, что слова пророка Исайи вычеканены на штаб-квартире ООН — как указание к цели, к которой должно стремиться человечество: «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы. Не поднимет народ на народ меч, и не будут учиться больше воевать». А первый псалом Давидова Псалтыря приводится в переводе Тараса Шевченко — некая актуализация творчества Кобзаря.

Такой проект нетипичен для #книголава, молодого издательства, которое в основном занимается бизнес-литературой. «Эта книга появилась, потому что мы понимаем: в Украине не хватает базового понимания важных ценностей. Самый простой путь доносить эти вещи — рассказывать о них детям. И эти библейские истории, мне кажется, являются лучшим проводником в мир этих ценностей, — комментирует Светлана Павелецкая. — Чем больше детей будет вырастать, понимая, что добро, а что — зло, тем проще нам будет жить, тем лучшей будет страна».

Первые владельцы «Библейских историй для детей» нахваливали иллюстрации, нарисованные Юлией Пилипчатиной. Перепуганный Адам и беззаботная Ева около дерева познания, Давид среди овечек, похожих на тучки, — рисунки продуманы и понятны малышам. Интересно, что с иллюстратором, которая живет в Харькове, Георгий Коваленко еще никогда не виделся в жизни — общались с помощью интернета. «Единственной моей просьбой к иллюстратору было, чтобы она понимала, что хочет сказать рисунком. Думаю, иллюстратор понимал», — говорит Георгий Коваленко.

Историй в книге 33. Сразу приходит в голову, что это — возраст Христа. Автор книги обращает внимание и на другой аспект: Христос, как и Святое Письмо, — это Слово Божье. Георгий Коваленко называет «Библейские истории» несколько сокращенным, облегченным, но без потери смысла переводом Святого Письма. Добавляет, что есть библейские истории не для детей, которые почти невозможно объяснить малышам. Поэтому при работе над книгой архетипические для детей истории отделялись от непонятных им — с надеждой, что взрослые или дети, которые повзрослеют, в конце концов прочитают и другие сюжеты, обратятся к первоисточнику.

«Иногда церковным людям кажется, что религиозных книг очень много. Но если посмотреть на реальный рынок, окажется, что это не так, — рассуждает Георгий Коваленко. — А когда начнешь интересоваться качеством таких книг, увидишь, что многие из них — переиздания. Книги, написанные в прошлых веках, нужны, но библейские истории должны пересказываться каждым поколениям, потому что у каждого из них — свои язык, проблемы, вызовы. Библия — это книга для всех возрастов. Но она нуждается в своем изложении, интерпретации в том или ином веке, в той или иной аудитории».

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать