Перейти к основному содержанию

Тарас Григорьевич Мураками

19 мая, 20:59

Сразу хочется предупредить, что мы не имеем ничего против современной украинской литературы. Слава Богу, что у нас таковая есть. А вот уж что касается классической украинской литературы, то ее читать, как говорится, «не прикольно». Это не наши проблемы, но возникает глупый и по-детски настороженный вопрос: «А почему?»

Хотя современные люди и компьютеризированы с ног до головы, но книга не исчезла. Гуляя по улицам Харькова, можно заприметить букинистический магазинчик. Библиотеки, как и 20 лет назад, работают с понедельника по субботу (там, наверное, и персонал не поменялся), полки абонемента прогибаются от веса печатного слова, интернет кишит различными сайтами, где можно абсолютно бесплатно за 25 гривен скачать/заказать любую книгу в любом оформлении, с любым автографом.

Все это, конечно, правда, кроме одного слова — «любой». Это слово, хоть убей, но нельзя применить к украинской (классической и не совсем) литературе. Зайдя в современный книжный магазин, можно найти все издания Паоло Коэльо по цене от 10 грн. до 110 грн., все серии «Самозабвенной Анжелики», самоучитель «Харакири для чайников». При желании можно купить словарь профессиональной лексики чукотских ассенизаторов и тому подобную экзотику. Но на вопрос об украинской литературе продавцы почесывают затылки и тычут на полку, на которой находится предупреждение: «Осторожно! Современная украинская литература».

Впрочем, книги (не только украинских авторов) сейчас покупать слишком дорого, поэтому большинство библиофилов пользуется интернетом, преимущество которого заключается в том, что там можно найти все. Например, на имя «Мураками» сервер выбрасывает несколько тысяч ссылок, на имя «Жадан» — несколько сотен, на имя «Щоголев» — целых десять (девять из которых — ссылка на один реферат студента филологического факультета Суфиксенко Ж. Ж. о певучести языка и калиновом цвете). Кстати, если вам опостылел ваш компьютер, но вы не знаете, как от него отцепиться, то просто введите в систему поиска «состояние современной украинской литературы». Ваш компьютер сначала тяжко-тяжко вздохнет, а потом зависнет.

Но не все так плохо, ведь есть люди, положившие свое время, а то и здоровье на алтарь служения украинскому письменному слову. Это студенты филологического факультета соответствующей специализации. Они помнят такие имена, как Шевченко, Шевченко и... — никогда не догадаетесь — Шевченко (впрочем, это единственная категория населения, которая все же не путает Т. Г. Шевченко с Шевой). А вот если спросить, что он написал, кроме «Заповіта», тут «микросхему» замкнет. Чтобы не мучить студентов, их лучше спросить о том, что они читают, и услышать в ответ: «О, это была прикольная книженция». На вопрос, что он имел в виду под, не побоимся этого слова, термином «прикольная», студент неуверенно ответит: «Там много секса, убийств, извращений, ругательств, нецензурных слов, мата и «непечатной» лексики». — «А как же классическая украинская литература? Читаешь?» — «О, она меня на парах уже достала!» И что самое обидное — студенты филологического факультета УКРАИНСКОЙ специализации, не помня даже наиболее выдающихся имен УКРАИНСКОЙ литературы, прекрасно «базарят» о поэзии Есенина, Мандельштама, Ахматовой и компании и даже могут кое-что процитировать. Однако осознаешь, что это все чистые «понты», этакий беловоротничковый прикол. Специалист, способный понимать гениальное стихотворение «Эта ночь непоправима...» Осипа Эмильевича и восхищаться им, и совершенно по-бараньи смотреть на страницу, где в снежной чистоте — интимный шепот Тычины о первых вздохах любви («О, панно Інно, панно Інно...»), понимаешь, что этот «специалист» не смыслит ничего ни в поэзии, ни в прозе, ни (прошу прощения, потому что буду цитировать бывшего классика) в семье, частной собственности и государстве. «Колобок» в гоблинско-старшебратском переводе — его настольная книга! И когда представляешь будущего учителя, у которого «МОВА» только на уроке, то есть для служебного пользования, а на переменах с учениками, дома, в транспорте и т.д. — исключительно обычный и понтовитый ЯЗЫК, становится жутко: после его тяжелого педагогического труда будут выходить исключительно специалисты-приколисты, носители этакого причудливого камеди-клабного эстетического самосознания, название которому — Тарас Григорьевич Муроками.

Таким образом, панове, товарищи, господа, управляющие сейчас независимостью в нашем государстве, пока не появится последовательная и действенная государственная поддержка молодых авторов и популяризация на современном научном уровне «старых» (под «старыми» имеем в виду классиков), до тех пор украинская литература будет казаться скучной, непонятной и... ненужной.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать