«Я не родился рабом, поэтому не могу стать тираном»
Это — настоящий десант знаменитостей. В рамках международного проекта «Пути дружбы» (Le Vie dell’Amicizia), инициированного совместно Равеннским фестивалем и выдающимся итальянским дирижером Риккардо Мути (Италия), в Киеве прошел концерт при участии актера Джона Малковича (США), оперных звезд Людмилы Монастырской и Сергея Магеры, симфонического оркестра Национальной оперы Украины и Молодежного оркестра Луиджи Керубини (Италия), артистов Мариупольского муниципального оркестра «Ренессанс», хора Национальной оперы Украины, камерного хора «Кредо», ансамбля классической музыки им. Б. Лятошинского, студентов Национальной музыкальной академии Украины и Мариупольского колледжа искусств — в целом более 300 участников!
Идея «Путей дружбы» принадлежит одному из самых выдающихся дирижеров Европы Риккардо Мути. Его творческая биография поражает — художественный руководитель и главный дирижер театра Ла Скала (около 20 лет), Зальцбургского фестиваля, ведущих мировых оркестров — Чикагского и Филадельфийского, Филармонического в Лондоне, пожизненный почетный дирижер Римской оперы. Также сеньор Риккардо является послом культуры в мире, и именно в этом качестве совместно с фестивалем в Равенне он положил начало «Путям дружбы». Эта музыкальная миссия направлена на преодоление конфронтации и тупиковых политических решений, почитание памяти жертв самых трагичных событий современности. Ежегодно большой состав проекта приезжает в «горячую точку» — города или страны, пострадавшие от войны или ужасных терактов, и исполняет известные произведения классической музыки вместе с местными музыкантами. В списке этих городов — Бейрут, Иерусалим, Ереван и Стамбул, Нью-Йорк (через год после терактов 11 сентября в 2001 г.), Каир, Дамаск, Найроби, Токио, Тегеран.
ВПЕРВЫЕ В КИЕВЕ, КАК ЧТЕЦ, ВЫСТУПИЛ ДЖОН МАЛКОВИЧ (США)
В это же раз в Украине, на Софийской площади, на фоне Софии Киевской, итальянские и украинские мастера под открытым небом исполнили самые известные произведения Джузеппе Верди (от Stabat Mater до Te Deum и оперы «Набукко»), а также симфоническую поэму (мелолог) «Портрет Линкольна» американского композитора Аарона Копленда (1900—1990), протагонистом которой в роли чтеца-декламатора выступил всемирно известный актер театра и кино, кинорежиссер, продюсер, двукратный номинант на премию «Оскар» Джон Малкович.
«МИССИЯ МУЗЫКИ — СОЕДИНЯТЬ ДУШУ И ТЕЛО, НЕБО И ЗЕМЛЮ»
Перед концертом Риккардо Мути и Джон Малкович встретились с прессой.
— Господин Мути, какова цель «Путей дружбы» здесь, в Украине?
Риккардо МУТИ: — Этот проект развивается уже более 20 лет, и мы с ним посещали разные точки мира в самые критические моменты. Наш приезд в Киев имеет еще большее значение, еще более выразительно подчеркивает наше стремление донести послание мира. Это еще важно и потому, что Украина является родиной величайших артистов — в частности, блестящих пианистов и скрипачей, поэтому из уважения к музыкальной культуре вашей страны родился дополнительный энтузиазм. Мы знаем, что Украина переживает очень сложную ситуацию. Но мы не хотим, чтобы наш визит интерпретировали с политической точки зрения. Наша надежда — принести умиротворение через искусство и помочь всем, кто хочет мира, добиться этой цели. Музыка иногда способна творить чудеса, на которые даже лучшие политики неспособны.
Я хотел бы рассказать вам небольшую историю. Это очень красивая легенда. Как-то Бог послал на землю десант ангелов, чтобы выяснить, как там дела. Ангелам пришлось воспользоваться лестницей (la scala), чтобы добраться до земли. Изучив ситуацию, они вернулись на небо. Но забыли убрать лестницу. Она осталась. И превратилась в то, что в музыке называются scala — ступеньки, мелодический каскад. То есть в музыкальную гаму, семь нот — до-ре-ми-фа-соль-ля-си. Здесь и проступает роль и миссия музыки — соединять душу и тело, небо и землю. Святой Августин говорил: «Я накажу вас, если вы будете продолжать грешить. Наказание будет самое жестокое: отниму у вас дар музыки». Вдумайтесь только: это самая лаконичная форма, которая позволяет нам понять значение музыки для нашего духовного существования.
— Господин Малкович, у меня достаточно пессимистический вопрос. Проект называется «Пути дружбы». Но все время существования цивилизации искусство призывает к дружбе, уважению, любви и миру, но создается впечатление, что человечество не слышит деятелей исскуства: войны продолжаются, насилие не прекращается. Почему так, на ваш взгляд?
Джон МАЛКОВИЧ: — Это на самом деле не пессимистический вопрос. Это скорее пессимистическое наблюдение, потому что так оно и есть. Почему так — не знаю. Это действительно поражает, действительно трудно понять, почему человек, будучи способным создавать что-то настолько красивое — прекрасную музыку или живопись — в то же время творит что-то ужасное. Ну что мы можем сделать? Можем продолжать творить, слушать и смотреть прекрасные вещи.
— Проект существует уже 20 лет. Каждый раз это новая страна, обычаи, традиции. Везде ли ваше послание воспринимается одинаково?
Р. М.: — Прежде всего, музыка — универсальная институция. Например, этот театр (Национальная опера. — Д.Д.) находится в Украине, но в его репертуар входит много музыки, созданной итальянцами, созданной Верди. С другой стороны, многие музыканты очень прилично исполняют Верди не в Италии, но не имели при этом возможности увидеть его родину, место, где он жил. Однако, повторюсь, музыка является универсальным языком, доступным всем, кто способен ее воспринимать. Например, послание Авраама Линкольна, которое будет зачитывать Джон Малкович, безусловно, в нашем восприятии не адресовано только американскому народу. Оно направлено абсолютно ко всем.
ВЫДАЮЩИЙСЯ ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИРИЖЕР РИККАРДО МУТИ БЫЛ ОЧАРОВАН ТАЛАНТОМ УКРАИНСКОЙ ОПЕРНОЙ ЗВЕЗДЫ ЛЮДМИЛЫ МОНАСТЫРСКОЙ (СОПРАНО)
— Концепция вашего проекта предусматривает, что вы выбираете горячие точки для выступлений. Для классических музыкантов это довольно необычно. Как это началось?
Р. М.: — Направление выбирает фестиваль в Равенне. Коллектив фестиваля проводит колоссальный объем работы. А сам проект родился в 1997 году в Сараево. Бомбардировка там только что завершилось. Город был полуразрушенный. Мы отправились от фестиваля и театра Ла Скала. Были вынуждены лететь военными самолетами, потому гражданские авиарейсы все еще находились под запретом. Благодаря этому визиту первыми заботами горожан после завершения бомбардировок стала культура. Они приготовили стадион, пусть и частично поврежден, и смогли разместить там 9000 человек. Мы пригласили также местных музыкантов и хор Сараево. Некоторые из них потерял свои инструменты во время войны. Мы им одолжили свои. Мы сели все вместе. Эти люди — хористы, музыканты — могли не знать друг друга по имени, не говорили на языках друг друга, принадлежали к разным религиям — но играли и пели вместе, синхронно чувствовали одно и то же. Может, это и банальность, но все же музыка действительно идет прямо к сердцу. А сердце не имеет разных цветов, разных религий. Оно воспринимает непосредственно. Вот, собственно, успех нашей первой инициативы заставил всерьез задуматься над повторением такого рода поездок. Потому что в мире людям все равно необходимо присутствие Красоты с большой буквы.
— Мистер Малкович, а для вас этот проект — больше миссия или искусство?
Д. М.: — Я для себя не разделяю эти понятия. Для меня искусство и является миссией.
— Сеньор Риккардо, как бы вы могли оценить исполнение Верди нашим хором?
Р. М.: — Хор абсолютно бесподобный. Они поют Верди очень благородно, так, как и должно быть, с почти совершенным произношением. Они очень восприимчивы и очень понимающие. 10 из 10.
— По каким принципам вы составляете репертуар? Почему столь непохожие композиторы — Верди и Копленд?
Р. М.: — Как писал Габриеле д’Аннунцио — «Верди смог выразить в музыке чувства и страдания, и любовь, общие для всего человечества». Безусловно, он принадлежит всем и он является носителем концепции братства, мира и любви. А созданная по текстам речей Авраама Линкольна композиция Копленда, которую мы представили неделю назад в Чикаго, тоже является посланием ко всему миру — сжатое, но яркое выражением демократии как таковой. А что такое настоящая демократия? Это когда нет ни рабов, ни тиранов. Безусловно, здесь есть политическое содержание, но оно ассоциируется не с конкретной страной, а с тем, что происходит во всем мире.
«ЛИНКОЛЬН ПОМОГ ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ ПРЕОДОЛЕТЬ РАБСТВО, СУЩЕСТВОВАВШЕЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ»
— Джон, что произведение Копленда значит для вас?
Д. М.: — То, что говорится в этом произведении, сегодня является тоже важным, как и тогда, когда его написал Копленд. Эта фраза «Я не родился рабом, поэтому не могу стать тираном». И это является четким утверждением, что именно должно измениться, — и что никогда не нужно изменять. Линкольн помог человечеству преодолеть рабство, существовавшее тысячелетия. Он сыграл определяющую роль в том, чтобы люди поняли, что так не должно быть. Тогда, когда это писалось, считалось нормальным, что одни люди владеют другими людьми. И эта проблема до сих пор существует, пусть в меньших масштабах. Еще и потому этот текст актуален.
А еще Линкольн много говорил о том, как происходит правление. Он говорил, что демократия является правлением людей — для людей. И здесь мы в меньшем прогрессе, чем в вопросе с рабством. И потому эти хорошие идеи заслуживают того, чтобы их повторять снова и снова.
* * *
Отрывок из «Портрета Линкольна» для чтеца и оркестра.
Вот, что сказал Авраам Линкольн:
“Догмы спокойного прошлого не годятся для
бурного настоящего. Наш путь наполнен
трудностями, и мы должны преодолеть его. Наше
дело – новое, поэтому мы должны думать по-новому
и действовать по-новому. Мы должны освободиться от
рабства, и тогда мы сможем спасти нашу страну”.
Стоя он был 6 футов и 4 дюйма высотой.
И вот что он сказал:
Он сказал:
“Это – неоконченная борьба во всем мире между двумя
принципами – правильным и ложным. Это то же самое, что
сказать: «Ты трудись, работай и зарабатывай на хлеб, а
я его буду есть».
Не важно, в какой форме это происходит – звучат ли эти
слова из уст короля, живущего за счет плодов
труда своих сограждан, или из уст человека одной
расы, которая таким образом оправдывает порабощение
людей другой расы – это все тирания”.
Вот, что он сказал:
Он сказал:
“Я не хотел бы быть ни рабом, ни господином. Таково
мое виденье демократии. Все, что не подпадает под
этот принцип, даже малейшие отклонения, – не является
демократией”.
Авраам Линкольн, шестнадцатый президент
Соединенных Штатов Америки, навсегда останется в
памяти своих соотечественников
Вот, что он сказал
на поле битвы под Геттисбургом:
Он сказал:
“...от тех, кто погиб с честью, мы унаследуем еще
более глубокую преданность делу, которому они были полностью
преданы до конца: мы твердо решаем, что они
погибли не напрасно и что в этой нации, Божьей милостью,
опять зародится свобода; и что правительство этого народа
создано народом и для народа, не исчезнет с лица
земли”.